相关图片(共1图)
详细内容
1.表示距离很近
Когда что-то находится близко, на близком расстоянии, русские говорят:
В двух шагах (от чего)
Рукой подать(до чего)
对于在旁边马上要用的东西,可以说:
если что-то находится близко и этой вещью хотят воспользоваться, говорят:
Под рукой(у кого)
Под (самым) носом (у кого)
2.表示距离很远
Когда что-то находится далеко, на далёком расстоянии, русские говорят:
На краю света
За тридевять земель(от куда)
注:在日常口语中,也可用以下两种来表示距离很远,但带有不满等色彩:
У чёрта на кульчках
У чёрта на рогах
3.其他方位
(1)形容地方很偏僻
Глухое место, удалённое от столицы или районного центра, не имеющее развитой инфраструктуры(基础设施) и удобного транспортного сообщения, русские говорят:
Медвежий угол
(2)国外
Когда находится не в Ро15857575376ссии, а за границей, за рубежом, русские говорят:
За бугром
(3)形容随处可见
Говоря о том, что есть везде, что встречается повсюду, во всех местах, русские говорят:
На каждом шагу
(4)形容两人肩并肩
Когда люди живут вместе или находится рядом, совсем близко один от другого, русские говорят:
Бок о бок
你还知道哪些呢?快来评论一下吧!