个人出书的类型有很多,文学作品,学术著作,这些都是作者编写的著作,当然也少不了译著。译著就是翻译国外的著作。很多人没有接触过,也没有概念,出书汇提醒大家在出版译著前,一定要理清楚具体的流程,以下出书汇就来给大家介绍下译著的出版流程。
步:授权
翻译并出版国外著作,必须获得原作者的授权,否则翻译了,也没有出版的资格,贸然出版会涉及到侵权,带来严重的后果。若作者想要翻译某本著作,原作者不授权,就需要及时更换其他的著作。
第二步:翻译
作者获得授权后,就要对该本国外著作进行翻译,翻译后的著作,既要尊重原作品,也要符合本国出版条例要求。着急出版的朋友,要加快翻译的进度,有必要时,需要合著出版。
第三步:出版方式
翻译完成的著作要安排出版,必须要确定出版方式,从而确定出版的渠道。对于有赚钱潜力的著作,适合选择公费出版,通常由作者直接匹配联系出版社。对于没有赚钱潜力的著作,适合选择自费出版,通常需要作者先与专业的出版公司合作,再去匹配联系出版社。另外,作者要了解出版著作需要什么费用,自费出版时由作者承担。
第四步:选题申报
出版社对投稿的专著译著进行选题审核,符合本社选题范围的给予通过,并给出合理的修改意见。
第五步:三审三校
出版社编辑对投稿的译著内容进行审校,通过审核的专著才能够出版。
第六步:申请书号
实名向出版社申请书号,获得出版的批准号。
第八步:设计排版和印刷出版
设计译著的封面和版面,确定印刷标准,找印刷厂印刷。